Captain-TのMusic Life

日々気になる音楽CD&DVDなどを話&の中心にしたブログ

インターネットがまだあまり普及していないとき、義父から日本語を英文に翻訳して欲しいと頼まれた事があります。

それは、当時義父が経営していたお店の商品を、外国人客に説明するといった内容の文章でした。

現在のように「翻訳サイト」があれば、ちょっと楽して英文にする事が出来たのに、その時は辞書を片手に四苦八苦して翻訳しました。

ちなみに「翻訳サイト」で翻訳した文はかなり校正が必要という話を聞いたことがあるので、やはり最終チェックは英語に精通した人か、日本在住のバイリンガル外国人に頼むのがいいでしょうね。

しかし、自分の周りにそんな人がいない人はどうすればいいのか?

今日紹介する株式会社ルーティングシステムズでは、そんな悩みを解決します。

この会社はオンライン英文校正のサービス『アイディービジネス』で、1回なんと668円という低価格で英文をネイティブが校正する新サービスを開始したそうです。

ただ今キャンペーン中で、その内容は「10月11日〜11月30日までに新規メンバー登録をした人を対象とし、
英文校正や姉妹サイトの英語学習に利用できる100ポイント(1,200円相当)を全員にプレゼントする」といったものです。

グローバル化が進む現代において、英文校正へのニーズはかなり高まっているので、このサービスを利用する人はどんどん増えていくと思われます。

興味のある方は、リンクをクリックしてサイトに行き、詳細を確認して下さいね!


ドリームニュース・ブログメディア参加記事
テーマ:こんなのどうでしょうか? - ジャンル:趣味・実用
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://standman1.blog27.fc2.com/tb.php/1733-bee7aab6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック